No exact translation found for التمييز اللوني

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التمييز اللوني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.
    ويمكن تمييزها من لونها ومن خلفيتها.
  • Elle range déjà des objets par forme et par couleur.
    إنها تستطيع تمييز الأشكال باللون والشكل
  • La constitution intérimaire du Soudan stipule que la citoyenneté n'admet pas de discrimination sur la base de la couleur, de l'origine ethnique, de la religion, de la langue ou de toute autre considération.
    ودستور السودان المؤقت يتضمن منح المواطنية دون تمييز بسبب اللون أو العرق أو الدين أو اللغة أو أي سبب آخر.
  • La Constitution interdit toute discrimination au motif de la race, de la couleur, du sexe, de l'origine nationale, des croyances religieuses et de toute autre considération.
    ويحظر الدستور في كوبا التمييز على أساس العنصر ولون البشرة والجنس والأصل الوطني والمعتقد الديني وغيرها من الأوضاع.
  • En conséquence, les gouvernements doivent représenter l'ensemble de la population, sans distinction de race, de couleur, d'origine ou d'appartenance nationale ou ethnique.
    ويتعين على الحكومات، بالتالي، أن تمثل السكان كافة دون تمييز بسبب العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني.
  • L'ordre juridique syrien s'applique à toutes les personnes sans discrimination aucune fondée sur la couleur, la race, la religion ou tout autre motif.
    ويسري النظام القانوني السوري على جميع الأشخاص بصرف النظر عن أي نوع من أنواع التمييز أكان بسبب اللون أو العرق أو الدين إلخ .
  • B. Groupe 2: Accès aux soins de santé et incidences de la discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine nationale ou ethnique
    باء - فريق المناقشة الثاني: إمكانية الحصول على الخدمات الصحية وأثر التمييز بسبب العنصر أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي
  • La République arabe syrienne a toujours été une terre de tolérance, où ne s'exerce aucune discrimination quant à la religion, la couleur ou d'autres motifs, et qui tire fierté de sa diversité.
    وقد كانت الجمهورية العربية السورية دوماً أرضاً تتميز بالتسامح ولا يمارس فيها أي نوع من التمييز بسبب الدين أو اللون أو أسباب أخرى وتفتخر بتنوعها الثقافي.
  • Toute discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, l'origine nationale, la religion ou sur tout autre motif constitue une violation de la dignité humaine et est sanctionnée par la loi.
    ويمثل التمييز بسبب العرق أو اللون أو الجنس أو الأصل القومي أو الدين وغيرها من الأسباب انتهاكاً لكرامة الإنسان ويخضع للعقاب بموجب القانون.
  • Tous les citoyens syriens ont le droit de participer à la gestion des affaires de l'État, sans discrimination ou distinction de race, de couleur ou de sexe.
    كما أن جميع مواطني الجمهورية العربية السورية متساوون في أحقية مشاركتهم في إدارة الشؤون العامة للدولة دون النظر لأي فارق أو تمييز لجهة العرق أو اللون أو الجنس.